politeness and audience response in chinese english subtitling online kopen

Ben je op zoek naar politeness and audience response in chinese english subtitling? Bekijk onze boeken selectie en zie direct bij welke webshop je politeness and audience response in chinese english subtitling online kan kopen. Ga je voor een ebook of paperback van politeness and audience response in chinese english subtitling. Zoek ook naar accesoires voor politeness and audience response in chinese english subtitling. Zo ben je er helemaal klaar voor. Ontdek ook andere producten en koop vandaag nog je politeness and audience response in chinese english subtitling met korting of in de aanbieding. Alles voor veel leesplezier!

Politeness and Audience Response in Chinese-English Subtitling

English. Face negotiation refers to the process of managing relationships across different cultures through verbal and nonverbal interactions;

Vergelijkbare producten zoals Politeness and Audience Response in Chinese-English Subtitling

Politeness Phenomena across Chinese Genres

This volume looks at politeness phenomena in a culture and country that is becoming the most influential in the world. It is the first book;

Vergelijkbare producten zoals Politeness Phenomena across Chinese Genres

Historical (Im)politeness

constructed in situ, and probes various theoretical aspects of politeness. Its papers deploy a range of multilingual (e.g. English, Spanish, Italian;

Vergelijkbare producten zoals Historical (Im)politeness

Meaning in Subtitling

systematically used in accounts of translation, and especially of subtitling as its more specifically constrained audiovisual mode. Authentic English-to;

Vergelijkbare producten zoals Meaning in Subtitling

Audiovisual Translation

research and first-hand experience in the field, the book focuses on generally accepted practice but identifies current points of contention, takes;

Vergelijkbare producten zoals Audiovisual Translation

Pragmatics Of Politeness

phenomena in English, illustrated by hundreds of examples of actual language use taken largely from authentic British and American sources. Building;

Vergelijkbare producten zoals Pragmatics Of Politeness

A Relevance-Theoretic Approach to Decision-Making in Subtitling

curtailed target text, and illustrates this argument by invoking examples drawn from the English-Polish subtitles of films and television series;

Vergelijkbare producten zoals A Relevance-Theoretic Approach to Decision-Making in Subtitling

Chinese PhD thesis acknowledgements

While there is a comparatively rich research literature on English acknowledgement texts, research into Chinese PhD thesis acknowledgement;

Vergelijkbare producten zoals Chinese PhD thesis acknowledgements

Forms of Address in Polish-English Subtitling

from a contrastive analysis of forms of address in Polish and in English, then discusses the methodological tools and, finally, presents the;

Vergelijkbare producten zoals Forms of Address in Polish-English Subtitling

Politeness in East Asia

We use politeness every day when interacting with other people. Yet politeness is an impressively complex linguistic process, and studying;

Vergelijkbare producten zoals Politeness in East Asia

Intercultural Communication in the Chinese Workplace

This book proposes a new theoretical and methodological approach to the investigation and explanation of intercultural differences;

Vergelijkbare producten zoals Intercultural Communication in the Chinese Workplace

Politeness Across Cultures

a wide variety of languages, including some key-languages in politeness research, such as English, and Japanese, as well as some lesser;

Vergelijkbare producten zoals Politeness Across Cultures

Politeness in Europe

, eastern, and southern Europe--the studies generally draw on mainstream theories of politeness, essentially those formulated in the English;

Vergelijkbare producten zoals Politeness in Europe

Exploring Politeness in Business Emails

Exploring Politeness in Business Emails explores the contextual complexities of workplace emails by comparing British English and;

Vergelijkbare producten zoals Exploring Politeness in Business Emails

Understanding Im/politeness Through Translation

focuses on the language pair English and Greek, a strategic choice with Greek as a less widely spoken language and English as a global language;

Vergelijkbare producten zoals Understanding Im/politeness Through Translation

Transactions of the Royal Historical Society

world's most distinguished historians. Volume 12 of the sixth series takes the theme 'English politeness: conduct, social rank and moral virtue, c;

Vergelijkbare producten zoals Transactions of the Royal Historical Society

Exploring (Im)politeness in Specialized and General Corpora

attention on languages that have been studied extensively in (im)politeness scholarship (varieties of English - British English and Englishes;

Vergelijkbare producten zoals Exploring (Im)politeness in Specialized and General Corpora

Subtitling Matters

accentuated contrast between L2 dialogue and L1 subtitles. Two experimental studies on the acquisition of English syntax by Italian learners are used;

Vergelijkbare producten zoals Subtitling Matters

Translating Politeness Across Englishes

light onto the opaque relationship between the lingua-cultural biographies of users of English and their patterns of perceiving and realizing;

Vergelijkbare producten zoals Translating Politeness Across Englishes

Research on Politeness in the Spanish-Speaking World

One of the main contributions of this important book is that it offers a thorough survey of the theoretical and empirical developments that;

Vergelijkbare producten zoals Research on Politeness in the Spanish-Speaking World

Research on Politeness in the Spanish-Speaking World

One of the main contributions of this important book is that it offers a thorough survey of the theoretical and empirical developments that;

Vergelijkbare producten zoals Research on Politeness in the Spanish-Speaking World

Dealing with Difference in Audiovisual Translation

display linguistic variation . As language use is central to characters' identities and to a film's plot, it is essential to retain the source;

Vergelijkbare producten zoals Dealing with Difference in Audiovisual Translation

Politeness in Shakespeare: Applying Brown and Levinsons politeness theory to Shakespeare's comedies

Penelope Brown and Stephen Levinson have proposed that power (P), distance (D), and the ranked extremity (R) of a face-threatening act are;

Vergelijkbare producten zoals Politeness in Shakespeare: Applying Brown and Levinsons politeness theory to Shakespeare's comedies

Subtitling

*comprehensive and practical: provides both the theoretical grounding and coverage of the core skills needed for any course in subtitling;

Vergelijkbare producten zoals Subtitling

Subtitling

*comprehensive and practical: provides both the theoretical grounding and coverage of the core skills needed for any course in subtitling;

Vergelijkbare producten zoals Subtitling

Translating Popular Film

covers areas such as subtitling and the homogenising use of English, and asks what are the devices used to represent foreign languages on screen?;

Vergelijkbare producten zoals Translating Popular Film

Einde inhoud

Geen pagina's meer om te laden'